terça-feira, 28 de julho de 2015

#hanson #letras #tradução #preferidas


A escolha de hoje, Been the before!!!!!!!!!!
Amooooooooooooooooooooooooo!!




Há uma esquina no centro da cidade

Que as pessoas por lá conhecem
E a batida de um ritmo de fundo na rádio
E a garota que escuta a canção de um jovem
No quarteirão onde eu moro
No lugar de onde eu sou
Bem, o jovem sentado
Na doca da baía
Fez uma longa viagem num avião de primeira classe
Agora o mundo inteiro escuta
A canção desse jovem
No quarteirão onde eu moro
No lugar de onde eu sou
Diga-me, isto te faz vibrar?
Isto te tranqüiliza?
Isto enche seu coração e sua alma
Com as raízes do rock'n'roll?
Isto te faz vibrar?
Isto te tranqüiliza?
Isto enche seu coração e sua alma
Com as raízes do rock'n'roll?
Bem, o homem de preto senta-se
Em uma varanda coberta
Fazendo pedidos de aniversário, quase 71
Você pode ouví-lo cantar
As carruagens passam bem devagar
No quarteirão onde eu moro,
No lugar que eu conheço
Diga-me, isto te faz vibrar?
Isto te tranqüiliza?
Isto preenche seu coração e sua alma
Com as raízes do rock'n'roll?
Isto te faz vibrar?
Isto te tranqüiliza?
Isto preenche seu coração e sua alma
Com as raízes do rock'n'roll?
Na na na na na na, estive aí antes
Na na na na na na, estive aí antes
Na na na na na na, estive aí antes
Na na na na na na, estive aí antes
Quando você não se der bem,
Você pode escutar um
Na na na na
Bem, eu estive aí antes
Quando você não se der bem,
Você pode escutar um Na na na na
Bem, eu estive aí antes

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.